ネット生活と4日ほど遠ざかっていた。まだ謎が解けずじまい。
感じの良いヤフーBBのサポート君と、30分以上あの手この手で試みたが、
結局未解決で終わった。
しかし、「無線LAN」契約をしていたようで、
サポート君との電話終了後、2年以上眠っていたLANカードをモデムに差し込むと、
息を吹き返したモデムは、見事ネットに繋がってくれた。
「森を抜ける道」はひとつではない。
ネット休業の日々の間に、コリン・デクスターを読む。
主人公モース主任警部の休暇の日々から、この物語は幕を開けた。
モースは50歳くらいになったろうか、
新聞を読まない休暇と決めていたのに、
ホテルで合席になった美女と、その美女の読む朝刊「タイムズ」が気になって仕方がない。
美人と仕事(事件)とクロスワードパズルが気になって仕方がない、
中年男の典型、なのに魅力的。
その後、その美女はモースからの「お薦めクラシック」の手紙に夢中になる。
また、鑑識の25歳下の眼鏡美人の女性科学捜査官が、彼の虜になってしまう。
羨ましい限りだ。
デクスターの美しい文体は、風光明媚な英国のオックスフォードやキドリントンのごとく。
和訳で読んでも英国文学の格調の高さが、独特の雰囲気が、嬉しくなってくる。
登場人物たちの会話の洒脱さも、いい材を使用した趣味のいい古い家具の如し。
魅力的なモースは、休暇をほどほどに切り上げて、
部下のルイス部長刑事と、とある事件の解決に脳細胞を働かす。
「森を抜ける道」はひとつではない。
妻が皿を洗いながらウェールズの歌をハミングしているのが聞こえた。かれはキッチンに
はいっていって、彼女の体に腕をまわした。
「おれはもう寝るよ。-すこし疲れた」
「でも、ご機嫌みたいね。様子でわかるわ。いい日だったの?」
「とてもいい日だった」
「いやなモースが休暇をとったのでのんびりできたから?」
「いや、そうじゃない」
彼女は手をふき、彼の方をむいた。「彼のために働くのが好きなんでしょ?」
「ときにはな」夫は認めた。「彼がおれを-ちょっと高めてくれるとでもいうのかな。
わかるか?」
ミセス・ルイスはうなずき、ふきんを水道の蛇口の上にかけた。「ええ、わかるわ」彼女
は答えた。
はいっていって、彼女の体に腕をまわした。
「おれはもう寝るよ。-すこし疲れた」
「でも、ご機嫌みたいね。様子でわかるわ。いい日だったの?」
「とてもいい日だった」
「いやなモースが休暇をとったのでのんびりできたから?」
「いや、そうじゃない」
彼女は手をふき、彼の方をむいた。「彼のために働くのが好きなんでしょ?」
「ときにはな」夫は認めた。「彼がおれを-ちょっと高めてくれるとでもいうのかな。
わかるか?」
ミセス・ルイスはうなずき、ふきんを水道の蛇口の上にかけた。「ええ、わかるわ」彼女
は答えた。
1992年 英国推理作家協会(CWA)ゴールド・タガー賞受賞作品